1. 书籍
  2. 详情

《小窗幽记》 · 《小窗幽记 卷一 醒》

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

小窗幽记 卷一 醒

【原文】
寒山①诗云:“有人来骂我,分明了了②知,虽然不应对,却是得便宜。”此言宜深③玩味。

【注释】
①寒山:唐代著名的诗僧,号寒山子。
②了了:清楚,明白。
③深:仔细。

【译文】
寒山子在诗中说:“有人来辱骂我,我分明听得很清楚,虽然我不会去应对理睬,却是已经得了很大的好处。”这句话很值得我们认真地思考体会。

【原文】
恩爱吾之仇也,富贵身之累①也。

【注释】
①累:拖累,累赘。

【译文】
恩情爱意是我的仇敌;富贵荣华是身心的拖累。

【原文】
有誉于前①,不若无毁于后②;有乐于身,不若无忧于心。

【注释】
①誉:美誉,赞美。前:面前。
②毁:诋毁。后:身后、背后。

【译文】
追求当面的赞美,不如避免背后的诽谤;追求身体上的快乐享受,不如追求无忧无虑的心境。

【原文】
富时不俭①贫时悔,潜时②不学用时悔,醉后狂言醒时悔,安不将息③病时悔。

【注释】
①俭:节俭。
②潜时:潜藏还没有显露的时候,在此指平常的时候。
③安不将息:安康的时候不好好休息调养。

【译文】
富贵的时候不知道节俭,等到贫穷之时就会懊悔;平时不好好学习等到用得着的时候就会后悔;喝醉之后说出狂妄之言,等到酒醒之后就会懊悔;安康的时候不好好休息调养,等到生病的时候就会悔恨。

【原文】
寒灰内,半星之活火①;浊流中,一线之清泉。

【注释】
①活火:可以燃烧、没有熄灭的火。

【译文】
已经寒冷的灰烬中,尚且还存有半星可以燃烧的火;污浊的河流之中,尚且还有一丝清泉。

上一章』 『《小窗幽记》章节目录』 『下一章

译文

赏析