《笠翁对韵》 · 万里烽烟 战士边头争保塞 一犁膏雨 农夫村外尽乘时-原文及解释翻译-笠翁对韵
打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏
万wàn里lǐ烽fēng烟yān,战zhàn士shì边biān头tóu争zhēng宝bǎo塞sāi;一yī犁lí膏gāo雨yǔ,农nóng夫fū村cūn外wài尽jìn乘chéng时shí。
关键词:笠翁对韵
解释翻译“万里烽烟”与“一犁膏雨”对仗非常工整,特别是以“万”来对“一”,会产生极为鲜明的对比效果。前者极言其大,场景广阔而雄壮:后者则极言其小,场面清新而亲切。尤其是把春雨形容为“一犁”,触发联想,十分有诗意,以此来对上面的“万里”,更觉轻巧和明丽。对欣赏万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
这一出色的对句来自唐代诗人祖咏的《望蓟门》诗。原诗描写了作者来到边塞的所见所闻和心中的感受,表达了要为国效力的壮志豪情。这是其中的三、四两句,意思是说在塞外这儿,无边的积雪闪着寒光,而那悬在空中的旌旗却在曙色中飘扬。
此处的“万里”与“三边”都是虚指,却对得非常工稳,“万万里寒光生积雪.三边曙色动危旌。里”形容积雪的无边,“三边”则泛指边塞。“寒光”与“曙色”相对更是妙绝,因为在这个句子中,“色”其实就是早晨的熹微。晨光,但换了一个字,一来与上句相对,二来,“寒光”给人一种冰冷的感觉,而这里的“曙色”字则有种温暖之意。整个对句气势磅礴而又对仗严谨,把边塞的气氛渲染得极为肃穆。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]①烽烟:指战争。古代在边塞建有烽火台,若有外敌入侵,就点燃烽火,烟气一起,便把消息传送出去了。
②边头:边疆。
③这句的意思是:烽烟燃烧起来的时候,勇敢的战士们在边疆争先恐后地保卫要塞。
⑤膏雨:春雨。膏,本指肥沃的,此指春雨。俗话有“春雨责如油”之说。
⑥乘时:利用好的时机。这句的意思是:下了一场春雨,农民们都赶快乘着这大好时机到村外干活。