《名贤集》 · 人有旦夕祸福 天有昼夜阴晴-原文及解释翻译-名贤集
打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏
人有旦夕祸福,天有昼夜阴晴。
君子当权积福,小人仗势欺人。
关键词:名贤集
解释翻译【译文】
人有早晚无常的好运厄运,就像天有昼夜无常的阴天晴天。
君子掌权的时候会积累福德,而小人有了势力往往欺凌他人。
【点评】
在人的一生中,说不定什么时候受福,也说不定什么时候遭祸, 这就像天的阴晴、月的圆缺一样,不以人的意志为转移。那么,问 题的关鍵在于好运来临之际,我们应该怎样把握自己。品德高尚的 君子在掌权时做好事,造福天下;心地不善的小人则往往凭借权力 欺凌弱者。做君子还是做小人只在人的一念之间,需要慎重地进行 抉择。
注释出处[请记住我们 国学梦 ]旦夕:早晚。