1. 书籍
  2. 详情

《名贤集》 · 休倚时来势 提防时去年-原文及解释翻译-名贤集

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

  休倚时来势,提防时去时。

  藤萝绕树生,树倒藤萝死。

  官满如花谢,势败奴欺主。

  命强人欺鬼,时衰鬼欺人。

关键词:名贤集

解释翻译

  【译文】

  不要依靠运气好时的气势,要小心运气离开的年月。

  这就像藤萝绕着大树向上生长,一旦树倒藤萝也就死掉。

  官期结束就如同花朵凋谢,势力衰败连奴仆也会欺负主人。 命运强盛时人可以压住鬼,命运衰败鬼便来欺负人。

  【点评】

  人有的时候会走运,

  做什么事情都如有神助;

  也会时运不济,命途多舛。

  运气是那样的变幻无常,

  因此古人认为,运气是极

  不可靠的,它会随时来临,

  也会随时离开我们。人不

  要依赖运气,只能靠自己

  扎扎实实的努力奋进。有

  的人不靠运气,但总要在

  社会上寻求一个“靠山”。

  但古人说,任何靠山都是

  “靠”不住的,你看那藤 肢盘曲的藤萝備栋树生长 萝绕着大树向上攀爬,看

  似生长得很快,可一旦大树倒掉,藤萝不也就迅速枯萎了吗?

注释出处[请记住我们 国学梦 ]

  倚:依靠。时:时运、运气。

  藤萝:紫藤的通称。

  官满:官期任满。

上一章』 『《名贤集》章节目录』 『下一章

译文

赏析