1. 书籍
  2. 详情

《名贤集》 · 多金非为贵 安乐值钱多-原文及解释翻译-名贤集

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

  黄金浮世在,白发故人稀。

  多金非为贵,安乐值钱多。

关键词:名贤集

解释翻译

  【译文】

  黄金在人世中到处都有,白发的 老朋友却为数不多。

  再多的钱财也不足为贵,平安快 乐才是最值钱的。

  【点评】

  黄金有价,情义无价。在人的一 生中,获得利益的机会很多,能够相 伴到老的知心朋友却很少。所以,我 们要珍惜那些志同道合的好朋友,珍 惜那些平安快乐的时光,而不要把时 间都用在缣钱谋利上。孔子说:“君子命于义。” i兑的是宋伯魯手书联语:"人關不正的君子看重人与人之间的情义,而为贫,肯读书便是福。"不会贪恋金钱,执著于利益。

注释出处[请记住我们 国学梦 ]

  浮世:人世。古时认为世事浮沉不定,所以称人世为“浮 世”。

上一章』 『《名贤集》章节目录』 『下一章

译文

赏析