1. 书籍
  2. 详情

《名贤集》 · 人欲可断 天理可循-原文及解释翻译-名贤集

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

  人欲可断,天理可循

  心要忠恕,意要诚实

关键词:名贤集

解释翻译

  【译文】

  人的私欲可以戒除,天的规律应该遵循。 心地要忠诚宽厚,待人要诚心实意

  【点评】

  宋明理学将“人欲”和“天理”对立起来,认为要“存天理, 灭人欲”,断除人的欲望。实际上,人的欲望是无法断除的,只能对 其进行调节——自我的欲望不要妨害别人的利益,不要为了欲望而 丧失道德,这才是“天理”之所在。因此,儒家强调忠恕之道,这 也是孔子仁遒的精华。认为人和人之间要互相感通、互相体谅,用 自己的真心去关怀身边的每一个人。只有这样,才不会被私欲所束 缚,才有可能上升到“天理”的高度。

注释出处[请记住我们 国学梦 ]

  ①断:戒除。天理:天道,自然法 则。出自《朱子语类》:“存天理,灭人欲。”

  ②忠恕:儒家的伦理规范,忠指的是尽 心为人,恕指的是“己所不欲,勿施于人”。 《论语•里仁》:“夫子之道,忠恕而已矣。”

上一章』 『《名贤集》章节目录』 『下一章

译文

赏析