1. 书籍
  2. 详情

《名贤集》 · 财高气壮 势大欺人-原文及解释翻译-名贤集

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

  财高气壮,势大欺人。

  言多语失,食多伤心。

  送朋友酒,日食三餐。

  就要少吃,事要多知。

关键词:名贤集

解释翻译

  【译文】

  有钱人说话底气壮,势力大就会欺负人。话说多了一定有说错的地方,饭吃多了一定会损害身体。送别朋友时才喝酒,每天按时吃三顿饭。酒要少喝,事情懂得越多越好。

  【点评】

  孔子提倡“慎言”“慎行”,提倡做人要有一种高度的自制。做事情要低调内敛,不要仗着财高势大,随便欺负令 别人;说话也要格外谨请代著名学者桂馥手书一慎,不经过思考便随意发表意见,这样很容易伤害别人,带来不好的影响。不仅说话做事 要谨慎,日常饮食也是如此。要规律饮食,一日三餐,尽量不要喝 酒,以免无谓地损害健康。

注释出处[请记住我们 国学梦 ]

  势:势力。

  吃:喝。

上一章』 『《名贤集》章节目录』 『下一章

译文

赏析