《名贤集》 · 财高气壮 势大欺人-原文及解释翻译-名贤集
打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏
财高气壮,势大欺人。
言多语失,食多伤心。
送朋友酒,日食三餐。
就要少吃,事要多知。
关键词:名贤集
解释翻译【译文】
有钱人说话底气壮,势力大就会欺负人。话说多了一定有说错的地方,饭吃多了一定会损害身体。送别朋友时才喝酒,每天按时吃三顿饭。酒要少喝,事情懂得越多越好。
【点评】
孔子提倡“慎言”“慎行”,提倡做人要有一种高度的自制。做事情要低调内敛,不要仗着财高势大,随便欺负令 别人;说话也要格外谨请代著名学者桂馥手书一慎,不经过思考便随意发表意见,这样很容易伤害别人,带来不好的影响。不仅说话做事 要谨慎,日常饮食也是如此。要规律饮食,一日三餐,尽量不要喝 酒,以免无谓地损害健康。
注释出处[请记住我们 国学梦 ]势:势力。
吃:喝。