1. 书籍
  2. 详情

《名贤集》 · 谏之双美 毁之双伤-原文及解释翻译-名贤集

打开支付宝首页搜“673273051”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!打赏

  谏之双美,毁之双伤。

  赞叹福生,作念祸生。

关键词:名贤集

解释翻译

  【译文】

  直言批评则双方都有收获,背后毁谤则双方都有损伤。

  赞叹别人会带来吉祥福气,起坏的念头会让灾祸来临。

  【点评】

  孔子称赞“益者三友”,首先便是“友直”,在人际交往中,真诚坦荡是最重要的品质。看到别人犯了过失,要直言劝告,如果当面不说、背后毁谤的话,两个人都会有损伤。人家损伤的是名誉,你损伤的恐怕就是德行了。对于别人的善心善举,要多加赞叹,通过你由衷的赞叹,把正能量传递出去,自然能带来吉祥。如果总是用负面的眼光看待世界,起一些恶心恶念的话,便是负 历史上最有名的谏臣之一——魏徵 能量的积累,难免会导致灾祸。

注释出处[请记住我们 国学梦 ]

  ①谏(jidn):提意见,规劝。毁:毁谤,背后说坏话。

  ②作念:起坏的念头。

上一章』 『《名贤集》章节目录』 『下一章

译文

赏析